Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Phật Thuyết Lập Thế A Tì Đàm Luận [佛說立世阿毘曇論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 6 »»
Tải file RTF (6.377 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.49 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.61 MB)
T
Tripitaka V1.15, Normalized Version
T32n1644_p0197b10║
T32n1644_p0197b11║
T32n1644_p0197b12║ 佛說立世 阿毘曇論卷第六
T32n1644_p0197b13║
T32n1644_p0197b14║ 陳西印度三藏真諦譯
T32n1644_p0197b15║ 云 何 品第二 十
T32n1644_p0197b16║ 云 何 為夜。云 何 為晝。因日故夜。因日故晝。欲
T32n1644_p0197b17║ 界者自性黑暗。日光 隱故是則 為夜。日光 顯
T32n1644_p0197b18║ 故是則 為晝。云 何 黑半。云 何 白半。由日黑
T32n1644_p0197b19║ 半。由日白半。日恒逐月行一 一 日相近。四萬
T32n1644_p0197b20║ 八 千八 十由旬。日日相離亦復如是。若相近
T32n1644_p0197b21║ 時日日月圓被覆三由旬。又一 由旬三分之
T32n1644_p0197b22║ 一 。以 是事 故十五 日月被覆則 晝是日黑半
T32n1644_p0197b23║ 滿。日日離月亦四萬八 千八 十由旬月日日
T32n1644_p0197b24║ 開三由旬。又一 由旬三分之 一 。以 是事 故十
T32n1644_p0197b25║ 五 日月則 開淨圓滿。世 間則 名白半圓滿日
T32n1644_p0197b26║ 月。若最相離行是時月圓。世 間則 說白半圓
T32n1644_p0197b27║ 滿日月。若共一 處是名合行。世 間則 日黑半
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 10 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.377 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.144.89.104 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập